Prevod od "olhar lá" do Srpski


Kako koristiti "olhar lá" u rečenicama:

Não o deixe olhar lá dentro.
Немој му допустити, да их види.
Se você olhar lá de cima, poderá ver o sol surgir.
Ako pogledaš tamo, videæeš izlazak sunca.
Podemos olhar lá em baixo, Tenente?
Imamo li ovlašæenja da pogledamo dole?
Levantei para olhar lá fora um pouco.
Baš sam gledala kroz prozor, a sada æu nazad u krevet.
Eles não vão olhar lá e lá.
Ne gledaju vas samo ovde i ovde.
Mande uma foto dele para a seção "cão achado"... e o dono irá procurá-la se olhar lá.
Pošaljite tamo njegovu sliku na spisak, uz poruku 'pronaðen pas'... pa æe vas njegov vlasnik pronaæi ako ih bude kontaktirao.
Estava com medo de olhar lá dentro, mas tinha de olhar.
Strah me je biIo pogIedati unutra, aIi moraIa sam.
Se você olhar lá fora no estacionamento, você verá... Um grande veículo.
Ako pogledate na parking, videæete veliko vozilo.
Que tal olhar lá na frente e ver se está limpo?
Zašto ne pogledaš napolje i vidiš da li je èisto?
Basta apenas você olhar lá fora para comprovar este fragmento.
Samo treba da pogledaš napolje da bi potvrdio to.
Mas antes, Dra. Glass, posso olhar lá em cima?
Ali pre toga, dr. Glass, smem li pogledati gore?
Se importa se eu olhar lá fora antes?
Mogu li prvo da proverim pogled?
Tem guardas em cada nível... Se você olhar lá em cima...
Na svakom spratu straža, a pogledaš li...
O retardado nem pensou em olhar lá.
A glupi šupak nije uopæe pomislio da pogleda tamo, zar ne?
Você olha aqui embaixo, eu vou olhar lá em cima.
Tamo dolje. Ja æu pogledati na katu.
Não precisa olhar lá para cima.
Ne skroz gore. Držite pogled na nekoj normalnoj visini.
Você não tem nenhuma razão para olhar lá.
Nemaš nikakvog razloga da iodeš tamo.
Graham, vou olhar lá em cima, certo?
Grejam? Mogu li da bacim pogled gore.
Acha que deixaria você olhar lá se soubesse que tinha drogas?
Misliš da bih te pustio da pogledaš u taj orman da sam mislio da tamo ima droge?
Parecem que realmente expressam quem eu sou e adoro olhar lá fora.
To pokazuje ko sam stvarno. Obožavam da gledam napolje.
Quando descer, pode olhar lá fora e ver se o carro de Garrett ainda está lá na frente?
Kad veæ ideš dole, mogla bi da pogledaš da li je Geretov auto još ispred kuæe?
Ele disse para olhar lá em cima.
Rekao je da pogledamo na spratu.
Um governo destruído pela tirania... reconstruído sob uma cúpula de vidro para que o mundo inteiro possa olhar lá dentro.
Vlast koju je uništila tiranija obnovljena je pod staklenom kupolom, na uvid celom svetu.
Vou olhar lá embaixo e você fica com as garotas.
Proveriæu dole. Ti pazi na devojèice.
Quem quer que estivesse cobrindo suas pegadas esqueceu de olhar lá.
KO GOD MU JE PRIKRIVAO TRAGOVE MORA DA JE ZABORAVIO DA POGLEDA TAMO.
Sugere que eu seja estúpido o suficiente para não olhar lá?
Kažeš da sam toliko lud da nisam tamo veæ pogledao?
E se eu olhar lá no fundo... A Escuridão está vencendo.
I duboko u meni, tama pobeðuje.
O que me lembra que, até eu te ver, não importa o motivo, em nenhuma circunstância, por razão nenhuma você deve olhar lá embaixo.
Umalo da zaboravim... Dok se ne budemo videli, nemojte, ma šta god da je u pitanju, ni po koju cenu, iz bilo kog moguæeg razloga, nikako da gledate dole. Dogovoreno.
Como pensou em olhar lá embaixo?
Kako si znao da treba da pogledaš ispod?
Será que podemos aumentá-lo o suficiente pra olhar lá dentro e enxergar esses tijolinhos, as biomoléculas, como elas se organizam em três dimensões, ou, se preferirem, a estrutura real do cérebro?
da li ga možemo povećati, dovoljno da možete da zavirite unutra i vidite sve te sićušne sastavne delove, biomolekule, kako su organizovani u tri dimenzije, da direktno steknete uvid u strukturu mozga, ako hoćete.
5.5088129043579s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?